Je crains seulement qu'il n'arrive trop tard.
我只怕他到得太晚。
Mais, pendant ce temps, il est arrive une chose extraordinaire.
就在这个时候,一件神奇的事情发生了。
Six ans après, il arrive au pôle Nord.
又过了6年,小企鹅终于到了北。
Quoi qu’il arrive, ne perdez pas confiance.
发生什么事,都能丧失信心。
Quoi qu’il arrive , je te quitte pas!
岂论产生什么事,我都决摆脱你!
Il nous écrit qu'il arrive ce vendredi.
他来信告诉我们他这星期五到。
Quoi qu'il arrive , je te quitte pas!
无论发生什事,我都决离开你!
On parlait de lui, et crac, il arrive!
正说起他, 突然他来了!
Il est improbable qu'il y arrive.
他大可能会成功。
Le TGV numéro 803, il arrive à Lyon à quelle heure ?
TGV车号803列车几点到里昂?
Lorsqu'il arrive, elle lui fait signe de façon assez séduisante de se rapprocher encore.
男招待过来了,她又很诱意他再靠近一点。
Les questions des clients etaient rarement embarrassantes, mais il m'est arrive d'avoir a penser vite.
[顾客们的问题很少让人发窘,但有时我的迅速思考。
Je vais aller en France.Quoi qu'il arrive ,je ne regretterai pas.C'est mon coix.
择事在人,成事在天.从小到大,很多事情都是我自己做的决定,好与坏,错与对,我都会后悔.足矣.
J'ai tout fait pour t'avoir et je t'ai eu, tellement je t'aime, quoi qu'il arrive.
我这么爱你,我会发生什么,我做所有事情,为了得到你。
Nous espérons qu'il arrive à l'heure.
我们希望他准时到。
J'en ai tellement qu'il m'arrive parfois de me demander qui je suis maintenant.
我有许多的身份,以致于我有时也要问问我自己今天自己是何许人也。
Je crains qu'il n'arrive tard.
我怕他迟到。
Quoi qu'il arrive, ils doivent immédiatement retrouver la liberté.
应当毫拖延释放他们,无论其他事态如何发展。
Malheureusement, il arrive que ces règles ne soient pas suffisantes.
但是,幸的是,这些规定并非始终是足够的。
Sur cette question, nous ne céderons pas, quoi qu'il arrive.
关于这项问题,论后果为何,我们都会作出让步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est-ce qu'il vous arrive d'avoir très chaud?
您有没有觉?
Parce que toi il t’arrive d’en changer ?
“因为你碰巧改变了?”
Ah bon. Qu'est-ce qu'il lui arrive ?
啊是吗。发生了什么?
Qu'est-ce qu'il lui arrive à mon pote ?
我朋友是怎么了?
Mais il arrive que ce soit un enfant.
但有时也是孩子。
Rusard sera furieux s'il n'arrive plus à ouvrir son placard à balais.
卢平愉快地说,“费尔奇先生没法进去拿扫帚了。”
Et puis, pourtant en juillet 2015, il arrive à s'échapper.
然而,在2015年7月,他成功脱。
Et est-ce qu'il t'arrive de croiser des animaux ?
那你有没有碰到过动物?
Avant de continuer, je voulais également vous rappeler qu'il m'arrive aussi de faire des erreurs.
在继续之前,我想提醒大家的是,我也犯错误。
Il n'a pas d'enfant légitime, qui héritera de ces terres s'il y arrive malheur?
他没有婚生子女,如果不幸发生,谁来继承这些土地?
Quoi qu'il arrive, on va le faire.
无论发生什么,我们都去做。
Mais quoiqu'il arrive, … … nos ordures ne mentent pas.
但是无论如何,… … 我们的垃圾不。
Et il arrive quand ? Demain ? - Je ne sais pas !
那什么时候有呢?明天?- 我不知道!
Quoi qu'il arrive, ne vous laissez pas entraîner.
无论发生什么,都不要被卷入其中。
Mais quoiqu’il arrive, De Gaulle continue son combat.
但不管发生什么,戴高乐将军仍然继续他的战斗。
Mais il arrive que le loup rentre dans la bergerie.
但有时候狼进入羊圈。
Des cerfs, et il t'arrive de trouver des bois ?
鹿,你找到过鹿角吗?
Quand il arrive au lycée, il est en ligne, encore !
到高中的时候,他又在线了!
Enfin, il arrive que de jeunes adolescents soient enrôlés comme soldats.
另外,青少年有时也被征召入伍。
En changeant juste de costume de métier, il arrive à disparaître.
只要换上职业服装,他就可以消失。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释